القائمة الرئيسية

الصفحات

المستوى 2 الدرس 7 / "إلى" شخص ما ، "من" شخص / 한테 ، 한테서

المستوى 2 الدرس 7 / "إلى" شخص ما ، "من" شخص / 한테 ، 한테서

في هذا الدرس ، دعنا نتعلم كيفية قول "الى"شخص و "من" شخص ما. قبل أن تتعلم هذه التعبيرات ، يرجى تذكر أنه عندما يتعلق الأمر بالجزيئات(اضافات) التي تربط الكلمات ببعضها ، لا تكون هناك دائما عمليات ترجمة مباشرة (صحيحة) بين العربية والكورية. لذا من المهم أن نفهم خصائص وأدوار هذه الجسيمات والكلمات ، بدلا من مجرد حفظ نظائرها (ترجمتها) المشابهة في اللغة العربية .

لقول "الى شخص ما" أو "من شخص ما" ، يمكنك استخدام الكلمتين 한테 [هانتي] و 한테서 [هانتيسو]. هناك كلمات اخرى لها نفس الخصائص ، والتي هي 에게 [ايغي] و 에게서 [ايغيسو] ، ولكن ينحصر استخدام كل من 에게 و 에게서 على اللغة المكتوبة ، لذا سنركز على 한테 و 한테서 في هذا الدرس.


한테 [هان-تي] = "إلى" شخص ما ، "من" شخص ما .
한테서 [هان-تي-سو] = "من" شخص ما .

لاحظ الفرق؟

نعم ، مثلما تفكر الآن ، 한테 و 한테서 لديهما معاني ووظائف مختلطة. وعلى وجه الخصوص 한테  يمكن أن تعني "إلى" و "من". لذلك لا يمكن فهم المعنى إلا من خلال النظر إلى السياق .

على الرغم من أن 한테 و 한테서 لها معنى "إلى" أو "من" ، إلا أنه يمكنك استخدام هذه العبارات فقط حول الأشخاص. لا يمكنك استخدام هذه الكلمات للاشارة الى الأشياء أو الأماكن .

- "إلى صديق" = صديق + 한테 (صح)
- "إلى سيول" = سيول + 한테 (خطأ)

مثال 

저 한테 [جو هانتي] = لي ، مني .
친구 한테 [تشينغو هانتي] = إلى صديق ، من صديق .
누구 한테 [نوغو هانتي] = لمن ، مِنْ مَنْ .

저 한테서 [جو هانتيسو] = مني
친구 한테서 [نشينغو هانتيسو] = من صديق
누구 한테서 [نوغو هانتيسو] = مِنْ مَنْ .

** عند استخدامها مع فعل المبني للمجهول ، في هكذا حالة 한테  يمكن أن تعني "عن طريق" كذلك. على سبيل المثال ، 맞다[ماج-دا] تعني "أن تكون صحيحا" ولكن بمعنى آخر ، يمكن أن تعني"مكسور" أو "مضروب". لذلك يمكن ترجمة "에게 맞다..."  كـ "ليتم ضربه من قبل ... ".

남자친구 한테 차였어요.
[نامجا تشينغو هانتي تشايوسويو]
= لقد هجرت من قبل حبيبي .
남자친구 [نامجا تشينغو] = حبيب .
차이다 [تشا-اي-دا] = مصدر الفعل هجر .

너 한테서 풍기는 암내 가 진국이에요.
[نو هانتيسو بونكينون امنيكا جينكوكي-يي-يو]
= رائحة إبطك مريعة.
풍기다 [بونغ-كي-دا] = يعطي رائحة
암내 [امني] = رائحة الإبط
진국이다 [جيكوكيدا] = أن تكون قويا جدا ، أن تكون متشدد جدا ، أن تكون رائعة

저 한테 암내 나요؟
[جو هانتي امني نايو ]
= هل لدي رائحة إبط قوية؟
나다 [نا-دا] =  يعطي رائحة .

그건 전 남자친구 한테서 받은 거예요.
[ايكون جون نامجا تشينغو هانتيسو بادون كويييو]
= هذه؟ تلقيتها من حبيبي السابق.
전 남자 친구 [جون نامجا تشينغو] = حبيب السابق .
받다 [بادا] = لتلقي

그 남자 한테 얻을 건 별로 없을 거예요.
[كو نامجا هانتي اودون كون بيولو اوبسول كويييو]
= لا اريد ان احصل على الكثير من ذلك الرجل.
얻다 [اودا] = للحصول على ، للحصول ، للحصول عليها
별로 [بيولو] = ليس كثيرا ، ليس كثيرا

너 한테 할 말이 있어.
[نو هانتي هال ماري ايسو]
= لدي شيء لأقوله لك.

اقرأ أيضا : الأيام باللغة الكورية و معناها . 

شكرا لكم للدراسة معنا 감사합니다. 

هل اعجبك الموضوع :
author-img
تكلم الكورية معي هو موقع عربي يقدم مجموعة دروس مجانية في تعلم اللغة الكورية بطرق سهلة و بسيطة. بالإضافة الى مواضيع خاصة بالسفر الى كوريا الجنوبية اما لدراسة او العمل و حتى السياحة.

تعليقات

التنقل السريع